Красивые надписи на оружии. Гравировка на оружии

Надписи на арбаском, цитаты из Корана на оружии и доспехах царей, князей русских July 28th, 2016

Хохловата пытается опорочить Александр Невского надписью на шлеме оного из музея - надписью из Корана арабскими буквами.

Да, действительно там есть цитата из Корана:

«Обрадуй правоверных обещанием помощи от Аллаха и скорой победы » (61:13).
При этом надо понимать, что слово "аллах" буквально переводится на русский как "господь", "бог", на английский "lord".
Использование арабской защитной молитвы - оберега - обычное дело у оружейников. Делалось как правило самими мастерами, но бывало и по специальному заказу. Так что в этом шлеме нет ничего необычного. Все зависит какова его история происхождения и попадания к князю.
Вот ту-то и есть разхождения:

Изображенный на означенных рисунках шлем, или шапка ерихонская, принадлежал, по преданию, св. благоверному великому князю Александру Ярославичу Невскому. Хотя в прилагаемом извлечении из описи 1687 г. царской Оружейной казны он означен: «Микитина дела Давыдова», но этому московскому оружейному мастеру времен царя Михаила Федоровича принадлежат приделанные к шлему восточной работы украшения драгоценными камнями и финифтяное изображение архангела Михаила над задвижкой спереди, называемой в описях прорезным носом.

Шлем кован из красного железа, с наушками и бармицей, состоящей из семи щитков, богато насечен золотом. В венце, в насечках трав, стих из Корана: помощь от Бога, близкая победа, возвести благоверным. Посреди шлема с трех сторон насечены золотом короны с крестами.

Судя по стихам из Корана и форме короны, шлем кован в Азии для какого-нибудь из христианских владетелей. Если предположить, что название Ерихонский произошло от Юргенский, то есть Грузинский, то, без всякого сомнения, шлем делан для одного из царей Грузии. Если же название Ерихонский не ошибочно, то можно думать, что шлем кован в Палестине во время Крестовых походов: форма короны соответствует вполне этой эпохе. (с)

А вот тут у меня вопросы. Откуда известно, что московским оружейникам принадлежит только нос? Судя по контексту, этот вывод делается из арабских надписей, при этом короны с крестами они объяснят заказом христьянского владыки. А как шлем попал к Невскому? Он же был достаточно крутым воителем. Достаточно, что бы заказать себе свой шлем. Если это его заказ, сделанный в Азии, что он себе нос сразу не заказал? Тем более, что шлем выглядит абсолютно гармонично, включая Архангела. Ну, допустим, Бог с ним с носом, допустим -Александр Невский заказал себе шлем в Азии.

Не бывает несанкционированных надписей на предметах такого уровня. Владелец шлема, был не против надписей из Корана.
Попытка отвязать Ерихон и привязать Грузию, вообще смешная. Да, конечно, Русские цари у Грузинских, шлемы воровали, только этим и занимались. Надо нашим сказать, про национальные традиции, пусть галстук стырят, а то скучно.
Кроме того, авторы в описание забыли упомянуть, что на Руси было слово Ерихонка, обозначало шлем такого примерно вида. http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%F0%E8%F 5%EE%ED%EA%E0
Упс, извините, а Вики говорит, что шлем приписанный Невскому однозначно (???) принадлежал Михаилу Федоровичу Романову, и сделан в Москве Никитой Давыдовым. А с лядов Давыдов по арабски писал?
Иерихон- город в Палистине, реально существовавший. Можно предположить, что обладал высоким мастерством по производству военных шлемов.
Есть в Библии. Но это до нашей эры. . Что интересно: Что же касается Иерихонских труб, то, вероятно, это не легенда, а остаток чудесного древнего знания, известного тогда, но не дошедшего до наших дней. Как ни странно, исследования Зеллина показали, что стены Иерихона действительно упали! Наружная — наружу, внутренняя — вовнутрь. (с) http://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%E5%F0%E 8%F5%EE%ED
Потом город был восстановлен, как пишет Вики, потом разрушен в ходе войны крестоносцев и арабов. Кто не понимает: Ливонцы и прочие рыцари- есть суть те же Крестоносцы, и битва на Невском озере, это битва с Крестоносцами.



Однако следует учесть , что надписи на оружии и амуниции того времени часто были на арабском. То ли мастера арабские славнее были - дамасская сталь все же в исламском ареале производилась. То ли молитва защитная на арабском считалась более сильным оберегом. Этот вопрос двойственно спорный. Тем не менее подобные арабские надписи есть на огромном количестве музейного оружия и амуниции. В музеях России мы наблюдаем засилье так называемого «восточного» оружия на Руси с надписями религиозного содержания, выполненными почти исключительно на арабском языке. Как правило, это аяты из Корана и обращения к Аллаху.
Так, например, на «шапке иерихонской» Михаила Федоровича Романова, работы мастера Оружейной палаты Никиты Давыдова 1621 года, в клеймах помещена арабская кораническая надпись: «Обрадуй правоверных обещанием помощи Божьей и скорой победы». Эта надпись соседствует с восьмиконечными православными крестами на самом шлеме и с образом архангела Михаила на стрелке шлема.

Другой пример. На зерцалах царских доспехов первых Романовых , хранящихся в Московской Оружейной палате, кириллицей по-русски написаны только титулы Михаила Федоровича и Алексея Михайловича . Религиозные же надписи на зерцалах выполнены сплошь на арабском языке.

Фрагмент шлема Ивана Грозного . Над именем царя на кириллице - арабский "узор". Это надпись "Аллах Мухаммед ", сделана она семь раз по окружности шлема. отсюда

Арабские надписи, как правило, содержат религиозные формулы на русском оружии. Пожалуй, единственное исключение - это двуязычная «турецкая» сабля XVI века из собрания Московской Оружейной палаты, на которой религиозные надписи выполнены и по-арабски и по-русски.

На пяте этой сабли написано по-арабски: «Во имя Бога, благого и милосердного! », «О победитель! О заступник! ». По обуху той же сабли идет надпись кириллицей также религиозного содержания: «Суди Господи, обидящьия мя. Побори борющьия мя. Прими оружие и щит и возстани в помощь ».
Есть арабские надписи и на православно-религиозных украшениях. Например, драгоценная митра - головной убор православного епископа, до сих пор хранящаяся в музее Троице-Сергиевой лавры. Ее фотография приведена в альбоме Л. М. Спириной «Сокровища Сергиево-Посадского государственного историко-художественного музея-заповедника. Древнерусское прикладное искусство» (ГИПП «Нижполиграф», Н. Новгород, год издания не указан). На митре спереди, прямо над православным крестом, помещен драгоценный камень с арабской надписью.
Скоре всего в те времена Господь был Един для хриситан и мусульман, и как минимум правители-князья не делили Аллаха-Бога на ваших и наших. Писать по русски исключительно "аллах" было принято уже при Романовых, чтоб разделить и правоверных. Тогда же и слово "православный" было введено (ранее оно обозначало язычников)



Забытый Иерусалим. Стамбул в свете Новой Хронологии Носовский Глеб Владимирович

5. Арабские надписи на старом русском оружии

Сегодня средневековое оружие, покрытое арабскими надписями, принято считать, безусловно, ВОСТОЧНЫМ. То есть - изготовленным на Востоке, в Турции или Персии. Там, где восторжествовало мусульманство. Считается, по-видимому, что раз поместил мастер-оружейник изречение из Корана на изготовленном им булатном клинке, значит, он был мусульманин. И не просто мусульманин, а обязательно житель мусульманского Востока, где существовала глубокая традиция арабской письменности и арабской культуры. А русским неумелым и необразованным оружейникам и в голову не могло прийти написать на сделанном ими оружии что-нибудь по-арабски. Ведь согласно самому духу скалигеровско-романовской версии русской истории, в XVI веке между православной Русью и мусульманскими Турцией и Персией существовала давняя и глубокая неприязнь. Культурные и религиозные традиции якобы были в корне различны и даже враждебны друг к другу.

Но, согласно нашей реконструкции, до самого конца XVI века, Русь, Турция и Персия входили в состав единой Великой = «Монгольской» Империи. Поэтому во всех этих странах должна была существовать значительная общность культурных традиций. В частности, одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря на начавшийся в XV веке религиозный раскол между православием и мусульманством, государственные и военные традиции XVI–XVII веков должны были быть еще очень близки.

Есть ли подтверждения этому? Есть, и очень яркие. Несмотря на всю романовскую чистку русской истории. Оказывается, например, что до самой середины XVII века, то есть уже в эпоху Романовых, РУССКИЕ МАСТЕРА все еще украшали оружие - даже царское! - АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. И только во второй половине XVII века им, по-видимому, сказали, что так делать больше нельзя. После этого русское оружие с арабскими надписями пропало. Кое-что могли и уничтожить. Однако русское ЦАРСКОЕ оружие с арабскими надписями, покрытое золотом, алмазами и другими драгоценностями, изготовленное лучшими мастерами Оружейной палаты, сохранили. Ввиду его большой материальной ценности. В то же время, большую часть «русско-арабского» оружия решили перенести в запасники, см. , т. 7, Прилож. 2. А сегодня, когда обо всем этом забыто, какая-то часть «опасного оружия» выставлена напоказ в музеях, опубликованы фотографии. Хотя, для того, чтобы сегодня заметить АРАБСКИЕ НАДПИСИ НА РУССКОМ ОРУЖИИ, надо проявить особую внимательность. Ведь пояснительные таблички о таких «неправильных» надписях обычно ничего не говорят. А экспонаты часто выставлены так, что арабские надписи видны плохо. Наше внимание на них обратил Е.А. Елисеев.

Воспользуемся фундаментальным изданием «Государственная оружейная палата» , в котором содержатся фотографии и описания драгоценных предметов, хранящихся в Оружейной Палате Московского Кремля.

Вот, например, парадный булатный шлем московских царей, который носил название «шапка Ерихонская», то есть Иерихонская шапка , с. 162. См. рис. 5.5. В нашей книге «Библейская Русь» мы уже подробно объяснили - откуда, согласно нашей реконструкции, пошло такое откровенно библейское название шлемов московских царей. Посмотрим теперь внимательно на сам шлем.

Рис. 5.5. Парадный булатный русский воинский шлем, так называемая «Шапка Иерихонская», принадлежавшая русскому царю Алексею Михайловичу. Хранится в Оружейной Палате Московского Кремля. Изготовлена русским, мастером Никитой Давыдовым, уроженцем города Мурома , с. 163. Сталь, золото, драгоценные камни, жемчуг, ковка, чеканка, резьба, насечка, эмаль. Вокруг острия шлема Никита Давыдов нанес АРАБСКИЕ НАДПИСИ. Оказывается, на православной Руси ВПЛОТЬ ДО СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА очень любили украшать оружие арабской вязью. Поэтому неверно думать, что арабские надписи на средневековом оружии обязательно означают его восточное, нерусское происхождение. Скорее всего, такое оружие в большом количестве случаев ковалось на Руси. Взято из , с. 162.

«Стальная, поверхность шлема гладко отполирована и покрыта тончайшей золотой насечкой. Кроме того, шлем украшен драгоценными камнями - алмазами, рубинами и изумрудами» , с. 173. Известно, что Ерихонская шапка была покрыта золотой насечкой и драгоценностями в 1621 году, то есть уже при Романовых, РУССКИМ МАСТЕРОМ Никитой Давыдовым из города Мурома - ГЛАВНЫМ МАСТЕРОМ московской Оружейной Палаты , с. 163.

На поверхности шлема отчетливо видно нанесенное золотой насечкой изображение царского венца с восьмиконечным православным крестом. На носовой стрелке шлема помещено эмалевое изображение архангела Михаила. А вокруг острия шлема идет пояс арабесок - то есть АРАБСКИХ изречений, заключенных в рамки. На арабеске, которую удается разглядеть на фотографии, каноническим арабским шрифтом помещена надпись «Ва башшир аль-муминин» - «И обрадуй верующих». Перевод надписи был выполнен по нашей просьбе глубоким знатоком арабского языка и арабской культуры Т.Г. Черниенко. Он отметил, что это часто встречающееся ВЫРАЖЕНИЕ ИЗ КОРАНА. Таким образом, одной и той же золотой насечкой русский мастер Никита Давыдов нанес на Ерихонскую шапку как православные символы - царские венцы с восьмиконечным русским крестом, так и АРАБСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ ИЗ КОРАНА! При этом русских надписей на этом шлеме - предназначенном, подчеркнем, не для кого-нибудь, а для православного русского царя, - НЕТ ВООБЩЕ. Придворный мастер Оружейной палаты Никита Давыдов написал на нем ТОЛЬКО ПО-АРАБСКИ.

Надо отметить, что фотография Ерихонской шапки в роскошном альбоме сделана «очень грамотно». На большую часть «крамольной» (с точки зрения привитых нам представлений о русской истории) арабески как бы случайно попал блик света. Следующая арабеска - уже в тени и потому вообще не видна. В целом, фотография сделана под таким углом, что АРАБСКИЕ надписи на ней очень сложно заметить. А в пояснительном тексте о них нет НИ СЛОВА. Тем не менее, если уж на них обращено внимание, то прочесть арабскую надпись не составляет труда. Т.Г. Черниенко с легкостью прочел надпись, видную на фотографии. Что написано в арабесках с другой стороны шлема мы не знаем.

Другой пример из Оружейной Палаты - нож князя Андрея Старицкого, сына Ивана III, рис. 5.6. Работа русских мастеров начала XVI века , с. 150–151. В данном случае нож подписан. На нем содержится РУССКАЯ надпись, удостоверяющая владельца: «Князя Ондрея Ивановича, лето 7021». Год (лето) 7021 дан здесь по церковной эре от Адама и в переводе на современное летоисчисление означает 1513 год н. э. То есть - XVI век.

Рис. 5.6. Фрагмент АРАБСКОЙ надписи на клинке ножа русского князя XV века Андрея Старицкого. Взято из , с. 150–151.

Поразительно, что вдоль клинка этого ножа помещена также и АРАБСКАЯ НАДПИСЬ, выполненная тем же самым правильным, каноническим арабским почерком, которым украшалось и «настоящее восточное» оружие, рис. 5.6. Эту арабскую надпись прочесть Т.Г. Черниенко не удалось, так как в ней отсутствуют пояснительные знаки, без которых каждая арабская буква может означать сразу несколько звуков. Так иногда писали, но прочесть подобный текст можно лишь в случае, когда приблизительно известно его содержание. Иначе возникнет слишком много вариантов прочтения.

Тем не менее, судя по расположению букв в надписи на ноже Старицкого и по употреблению их различных форм, - а форма буквы в арабском письме меняется в зависимости от ее положения в начале, середине или конце слова, - здесь написан ВПОЛНЕ ОСМЫСЛЕННЫЙ ТЕКСТ. А не просто красивый узор из арабских букв, «подражающий восточной надписи», как это нам пытаются внушить комментаторы издания , с. 151. Авторы пояснений явно не хотели, чтобы читатель подумал, будто РУССКИЕ оружейники XVI века изготовили для сына Ивана III Андрея Старицкого нож с АРАБСКОЙ надписью. Этот прием историков объявлять «неудобные» им средневековые надписи «нечитаемыми», «узорами-подражаниями» и т. п. - нам хорошо известен. За ним часто скрывается простое НЕЖЕЛАНИЕ прочесть надпись, которая противоречит скалигеровско-романовской версии истории. Об этом мы подробно рассказываем в наших книгах «Новая хронология Руси», «Империя» и «Библейская Русь».

Кстати, пока надпись на ноже Андрея Старицкого не прочитана, не может быть уверенности, что она сделана именно на арабском языке. Дело в том, что письменность, считаемая сегодня арабской, употреблялась и для других языков. Например, для турецкого и персидского. А также и для русского - причем даже в XVII веке (см. ниже).

Итак, оказывается, что оружие с арабскими надписями ковали не только - а может быть даже и не столько, - в Турции, но и в России. Как мы видим, на православной Руси ВПЛОТЬ ДО СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА очень любили украшать свое оружие арабской вязью.

В альбоме бросается в глаза фотография зерцального доспеха, изготовленного для царя Алексея Михайловича в 1670 году РУССКИМ мастером Григорием Вяткиным, «одним из лучших оружейников второй половины столетия» , с. 173. См. рис. 5.7.

Рис. 5.7. Зерцальный доспех, изготовленный для царя Алексея Михайловича в 1670 году русским мастером Григорием Вяткиным. Покрыт АРАБСКИМИ надписями. Взято из , с. 173.

В доспех входит также и шлем. Они явно составляли ЕДИНЫЙ царский наряд. Хотя о шлеме пояснительная надпись отдельно ничего не говорит. Надписи на нем поразительны. Это - АРАБСКИЕ надписи. ПРИЧЕМ ИХ МНОГО, И ВСЕ ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ ЯВНЫМИ ЦИТАТАМИ ИЗ КОРАНА. На носовой стрелке шлема написано: «Нет Бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посланник Аллаха». По низу шлема идет целый стих из Корана, вторая сура, 256(255). Все эти надписи нам перевел Т.Г. Черниенко. Они выполнены каноническим арабским почерком и их прочтение не вызывает затруднений. «Восточные», - то есть, по-видимому, русские, но снабженные арабскими надписями, - сабли носили известные герои русской истории Минин и Пожарский , с. 151. При этом, как мы сами убедились при посещении Оружейной Палаты в июне 1998 года, на сабле Минина надпись выполнена ДАЖЕ НЕ АРАБСКИМИ БУКВАМИ, А КАКИМИ-ТО СТРАННЫМИ ЗНАЧКАМИ. В пояснительной табличке эта сабля объявлена «египетского происхождения». На самом же деле и та и другая сабля, скорее всего, русского происхождения. Посещение Оружейной Палаты показало, что такого «русско-арабского» оружия там выставлено довольно много. Интересно было бы выяснить - что хранится в запасниках?

Складывается ощущение, что весьма значительная часть средневекового русского вооружения была покрыта «арабскими» или «нечитаемыми» надписями. Эта мысль полностью подтверждается подробным исследованием, выполненным Е.А. Елисеевым. Он полностью проработал весь раздел по холодному оружию в полном рукописном описании Оружейной палаты, хранящемся в Библиотеке Оружейной палаты. Итоги его исследования изложены в Приложении 3 к нашей книге «Реконструкция всеобщей истории», книга 2 (Исследования 1999–2000 годов), с. 515–546. Оказалось, что старые русские сабли были в большинстве случаев неотличимы от турецких и часто - снабжены арабскими надписями. Русских надписей на старых русских саблях почти нет. Хотя сабля всегда считалась исконным русским оружием и ковалась на Руси в больших количествах , . Все рода войск в России в XVI - начале XVII веков были вооружены саблей , .

Почему же сегодня русскому оружию с арабскими надписями всегда приписывается нерусское, обычно турецкое или персидское, происхождение? В тех же случаях, когда русская работа очевидна, нам пытаются внушить, будто невежественные русские мастера бессмысленно копировали восточные или западноевропейские образцы. Дескать, не понимая смысла арабских надписей, русские механически переносили их, якобы как просто «красивые картинки», на оружие своих царей и полководцев. А те гордо и напоказ носили непонятные или даже враждебные им арабские изречения. Под сдержанные и понимающие улыбки просвещенных арабов и еще более просвещенных западных европейцев.

Скорее всего, это неправда. В эпоху XVI и даже XVII веков большое количество такого русско-ордынского оружия с арабскими надписями изготавливалось, очевидно, именно на Руси. Которая в XV–XVI веках составляла единое целое с Османской-Атаманской Портой. Потом значительная часть московского, тульского, уральского и вообще русского оружия была лукаво объявлена «дамасским», «восточным» или «западным». В результате сформировали убеждение, будто русские ходили в ту эпоху в основном с иностранным оружием. Своего, мол, было очень-очень мало. И плохое. Хотя совершенно очевидно, что любая сильная военная держава ДОЛЖНА ВОЕВАТЬ СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ОРУЖИЕМ. Иначе она превратится в зависимое государство.

Изготавливали на Руси оружие и с ЛАТИНСКИМИ надписями. По крайней мере, использовали ЛАТИНСКИЕ буквы. Так, например, драгоценная булатная сабля, изготовленная в 1618 году РУССКИМ мастером Ильей Просвитом , с. 156–157. Вдоль всего клинка идет надпись, в которой использованы ЛАТИНСКИЕ буквы.

Обычно нам говорят, что все это «восточное» и «западное» оружие было подарено русским царям восточными и западными правителями. Мы видим, что это не так. По крайней мере, в тех случаях, которые мы описали. Что касается остальных случаев, то, конечно, кое-что могло быть и подарено. Заметим, однако, что на вещах, которые были заведомо подарены или привезены с востока, согласно описи Оружейной Палаты, надписи, как правило, вообще нет, см. упомянутую выше работу Е.А. Елисеева. Или же надписи славянские или греческие. Таковы, например, драгоценный саадак, рис. 5.8, привезенный в 1656 году для царя Алексея Михайловича купцами из Стамбула , с. 216. Или царские бармы, рис. 5.9, изготовленные для Алексея Михайловича в Стамбуле в 50-х годах XVII века , с. 350–351. Или драгоценный пернат, рис. 5.10, подаренный султаном Мурадом царю Михаилу Федоровичу в 1630 году , с. 215.

Рис. 5.8. Драгоценный саадак, привезенный в 1656 году для царя Алексея Михайловича купцами из Стамбула. Взято из , с. 216.

Рис. 5.9. Царские бармы, изготовленные для Алексея Михайловича в Стамбуле в 50-х годах XVII века. Взято из , с. 350–351.

Рис. 5.10. Драгоценный пернат, подаренный султаном Мурадом царю Михаилу Федоровичу в 1630 году. Взято из , с. 215.

Во всех этих случаях надписей либо нет вообще, либо они выполнены по-гречески. Более того, оказывается, что РУССКИЕ ЦАРИ САМИ ДАРИЛИ ИНОСТРАНЦАМ ОРУЖИЕ, ПОКРЫТОЕ АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. Вот один из таких ярких примеров. Александр Терещенко в 1853 году сообщил на заседании Императорской Академии Наук о результатах раскопок в Сарае, «с очерком следов Дешт-Кипчакского Царства». И вот что он рассказал. «В особой комнате, называемой оружейною, помещаются довольно редкие и замечательные азиатские оружия, между ними ДАРСТВЕННЫЕ САБЛИ ОТ НАШИХ ЦАРСТВЕННЫХ ОСОБ. В числе вооружений, имеющих надписи татарские, персидские, арабские и куфические, сохранился клинок от шашки, которая была жалована одному из предков Джангера ЦАРЕМ МИХАИЛОМ ФЕОДОРОВИЧЕМ, со следующей ЗОЛОТОЮ НАДПИСЬЮ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ: Бирахмети иляги тааля нахнул мелик эль азымъ ханъ ве эмиръ кебиръ Михаилъ Феодоровичъ мамалике кюль веляята Урусъ, т. е.: „Мы, Божиею Всемогущею милостию, Государь Верховный, Царь и владетель Великий Михаил Феодорович, обладатель всея державы русской“» , с. 99–100. Обратите внимание, что по-арабски в титуле Михаила Федоровича Романова здесь присутствует слово ХАН.

Таким образом, русские цари, включая даже первых Романовых, дарили иностранцам, или своим подданным, богатое оружие, на котором наносились АРАБСКИЕ НАДПИСИ.

Все сказанное выше об арабских надписях на русском оружии относится отнюдь не только к Оружейной Палате Кремля. Приведем еще один пример. В музее Александровской Слободы (современный город Александров Московской области) в Распятской церкви-колокольне выставлено вооружение РУССКОГО воина. Мы посетили этот музей в июле 1998 года. Там были выставлены кольчуга, щит и шлем русского воина, рис. 5.11-5.14. Пояснительная музейная табличка сообщает, что это - именно РУССКОЕ вооружение. Кстати, шлем покрыт изображениями диковинных зверей, всадников и птиц, выполненных в русском стиле. Он напоминает резьбу белокаменных соборов Владимиро-Суздальской Руси. Носовая стрелка шлема сверху заканчивается расширением в виде церковного купола, увенчанного крестом. Все это однозначно указывает на русское происхождение шлема. В то же время по этому шлему кругом идет четкая АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Пояснительная табличка хмуро молчит об этом. И уж конечно, не дает никакого перевода. Рядом со шлемом висит щит. И опять-таки по краю щита широкой полосой идет АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Вся остальная поверхность покрыта узорами. И это - старый русский щит! Причем, в данном случае историкам трудно заявить, что это МУСУЛЬМАНСКОЕ вооружение, в современном понимании этого слова, еще и по следующей причине. Дело в том, что в мусульманском искусстве, начиная, по-видимому, с XVIII века, изображения людей и животных категорически запрещены. А на этом русском шлеме, покрытом арабскими надписями, присутствуют изображения животных, людей, всадников. Более того, приглядевшись можно заметить справа от стрелки шлема изображение АМАЗОНКИ - женщины на коне, размахивающей кривой саблей.

Рис. 5.11. Русское вооружение: кольчуга, шлем, щит. Шлем и щит густо покрыты АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. Музей Александровской Слободы.

Рис. 5.12. Русский шлем с арабскими надписями и изображением конной амазонки. Музей Александровской Слободы.

Рис. 5.13. Русский щит с арабскими надписями. Музей Александровской Слободы.

Рис. 5.14. Увеличенный фрагмент арабской надписи на русском щите. Музей Александровской Слободы.

Почему бы служителям музея не показать в музейной экспозиции средневековые РУССКИЕ шлемы с ЧИСТО РУССКИМИ надписями? Может быть, таких предметов очень мало среди основной массы «арабско-русских»? Что если нам действительно показывают ТИПИЧНОЕ РУССКОЕ вооружение, БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ которого, как мы видим, покрыта «арабскими» или так называемыми «нечитаемыми» надписями? Если это так, то ситуация становится еще более интересной.

То же самое - в московском музее-заповеднике «Коломенское». В выставочных залах Передних Ворот, где мы побывали 23 июня 2001 года, выставлены два старых русских воинских шлема. НА ОБОИХ - АРАБСКИЕ И ТОЛЬКО АРАБСКИЕ НАДПИСИ! Никаких русских шлемов с русскими надписями тут не выставлено. Обе музейные таблички сухо объясняют нам, что эти шлемы скопированы русскими мастерами «с восточных образцов». Мол, на Руси так любили восточные образцы, что копировали, копировали и копировали…

Как нам «объяснили» в Оружейной Палате в 1998 году, «арабские» клинки для русского оружия якобы делали арабы в далекой Аравии и Испании. Позднее иногда в Турции. А вот рукояти к мечам и саблям обычно приделывали уже на Руси, то есть наши мастера. В результате получались якобы «сборные мечи»: рукояти русские, а клинки заморские, «арабские». Своих не было, или делали очень-очень плохо. Однако эта «теория» опровергается например следующим ярким фактом. Как мы уже говорили, в Оружейной Палате хранится сабля Ф.И. Мстиславского, по поводу которой историки пишут так: «Ф.И. Мстиславскому принадлежала и большая сабля, о чем свидетельствует РУССКАЯ НАДПИСЬ НА ТУЛЬЕ КЛИНКА. На широком булатном клинке насечены золотом АРАБСКИЕ НАДПИСИ. Одна из них гласит: „Будет крепкая защита во брани“» , с. 207.

Но этот комментарий на самом деле воспроизводит не совсем полную картину. Историки уклоняются здесь от точного описания надписи на тулье клинка. Мы видели эту саблю в Оружейной Палате в 1998 году. Оказывается, русская надпись на тулье клинка не просто написана, а ВЫЛИТА В МЕТАЛЛЕ. То есть, ОНА БЫЛА ВЫКОВАНА ИЛИ ОТЛИТА В САМЫЙ МОМЕНТ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КЛИНКА. Кузнецами у раскаленного горна. Как нас уверяют, «далекими заморскими арабами». Вряд ли это было так. Скорее всего, русское имя русского воеводы Мстиславского было отлито русскими буквами русскими оружейными мастерами в русских мастерских. Русские мастера написали и арабскую надпись на клинке. ПРЕКРАСНО ПОНИМАЯ, ЧТО ОНИ ПИШУТ. А именно: «Будет крепкая защита во брани».

Часть «арабского» оружия, по-видимому, изготавливалась также и в Турции-Атамании, которая до XVI века была составной частью Руси-Орды.

На рис. 5.15 показан шлем Ивана Грозного, хранящийся в Королевском музее в Стокгольме , т. 1, с. 131. На нем присутствуют КАК РУССКИЕ, ТАК И АРАБСКИЕ НАДПИСИ. Причем, арабская надпись написана более крупными буквами и расположена на шлеме над русской надписью, то есть сверху. Неясно, почему историки, рассказывая о шлеме Ивана Грозного в книге , привели отдельно всю русскую надпись, идущую вокруг шлема по ободу, но почему-то не воспроизвели АРАБСКУЮ надпись.

Рис. 5.15. Шлем Ивана Грозного. XVI век. Королевский музей в Стокгольме. По ободу шлема идет широкая арабская надпись, а под ней более мелкими буквами, - русская. Взято из , т. 1, с. 131.

Итак, почему-то на русском средневековом оружии преобладали надписи, считаемые сегодня арабскими. Стоит на это один раз обратить внимание, как тут же вы начнете наталкиваться на такие примеры буквально на каждом шагу. Этот удивительный факт никак не укладывается в привычную версию скалигеровско-романовской истории. Одного его достаточно, чтобы понять, что история Руси до-романовской эпохи была совершенно другой, чем нам ее сегодня представляют.

Из книги Империя - I [с иллюстрациями] автора

5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И. Г. Спасский сообщает нам: На одной стороне первых денег Московского княжества написано по-русски имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится татарская

Из книги Империя - II [с иллюстрациями] автора Носовский Глеб Владимирович

4. 4. Арабские надписи в пирамидах Итак, мы высказали гипотезу, что большие пирамиды созданы в XIV-XVI веках н.э. Но тогда возникает естественный вопрос. Ведь это – уже время, когда на севере Африки возникла арабская культура. Есть ли арабские надписи в пирамидах? Их отсутствие

автора Носовский Глеб Владимирович

Глава 6 Двуязычие на Руси (русский и тюркский) Арабский язык и арабские буквы в русском обиходе до XVII

Из книги Великая смута. Конец Империи автора Носовский Глеб Владимирович

Из книги Великая смута. Конец Империи автора Носовский Глеб Владимирович

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее: «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится

Из книги Реконструкция подлинной истории автора Носовский Глеб Владимирович

Из книги Первое чудо света. Как и для чего были построены египетские пирамиды автора Носовский Глеб Владимирович

7. Арабские надписи в пирамидах В 1996 году в нашей книге «Империя» [ИМП], мы впервые высказали мысль, что большие египетские пирамиды были построены в XIV–XV веках н. э. Но тогда возникает естественный вопрос: присутствуют ли в пирамидах средневековые надписи, оставленные их

Из книги Новая Хронология Египта - II [с иллюстрациями] автора Носовский Глеб Владимирович

10.2. Арабские надписи в пирамидах В нашей книге «Империя» [ИМП], мы высказали гипотезу, что большие египетские пирамиды созданы в XIV-XVI веках н.э. Но тогда возникает естественный вопрос. Есть ли в пирамидах арабские или похожие на них надписи? Их отсутствие для египетских

автора Носовский Глеб Владимирович

1. Арабские надписи на русском оружии

Из книги Книга 2. Тайна русской истории [Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская истори автора Носовский Глеб Владимирович

20. Что на самом деле означали надписи на старом русском «монгольском» гербе Как Романовы пытались это скрыть 20.1. Что нам известно об истории русского государственного герба Воспользуемся книгой «Гербы городов, губерний, областей и посадов Российской Империи, внесенные

Из книги Реконструкция подлинной истории автора Носовский Глеб Владимирович

8. Арабские надписи на русском оружии До конца XVI века Русь, Османия и Персия входили в состав единой Ордынской Империи. Поэтому в этих странах должна была существовать общность культурных традиций. В частности, одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря

Из книги Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? автора Носовский Глеб Владимирович

11. Что означали надписи на старом русском «монгольском» гербе? Как Романовы пытались это скрыть? Из истории Русского Государственного ГербаВоспользуемся книгой П.П. фон Винклера «Гербы городов, губерний, областей и посадов Российской Империи, внесенные в полное

Из книги Книга 2. Расцвет царства [Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло. Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда н автора Носовский Глеб Владимирович

4.4. Арабские надписи в пирамидах Итак, мы высказали гипотезу, что большие пирамиды созданы в XIV–XVI веках н. э. Но тогда возникает естественный вопрос. Ведь это - уже время, когда на севере Африки начала складываться культура, называемая сегодня арабской. Есть ли надписи в

Из книги Книга 1. Империя [Славянское завоевание мира. Европа. Китай. Япония. Русь как средневековая метрополия Великой Империи] автора Носовский Глеб Владимирович

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее. «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится ТАТАРСКАЯ

Из книги История Монгалов, именуемых нами Татарами автора Карпини Джованни Плано

§ II. Об оружии I. Оружие же все по меньшей мере должны иметь такое: два или три лука, или по меньшей мере один хороший, и три больших колчана, полных стрелами, один топор и веревки, чтобы тянуть орудия. Богатые же имеют мечи, острые в конце, режущие только с одной стороны и

Из книги Царский Рим в междуречье Оки и Волги. автора Носовский Глеб Владимирович

12. Свидетельства об эт-русском, попросту русском, происхождении Сервия Туллия, то есть Андроника-Христа Бурные споры историков на эту тему Целий Вивенна и Иоанн Креститель Как мы только что говорили, в эпоху XIV–XVI веков многие считали, что царь Сервий Туллий, он же

Правовые отношения, возникающие при обороте наградного оружия, на территории Российской Федерации с 1993 года регулируются Федеральным законом РФ "Об оружии". Согласно Федеральному закону "Об оружии", наградное оружие - гражданское, боевое короткоствольное ручное стрелковое и холодное оружие, полученное гражданами Российской Федерации в качестве награды на основании указа Президента Российской Федерации, постановления Правительством Российской Федерации, наградных документов глав иностранных государств и глав правительств иностранных государств, а также на основании приказов руководителей государственных военизированных организаций. Виды, типы, модели боевого короткоствольного ручного стрелкового и холодного оружия, которым могут награждаться граждане Российской Федерации, а также порядок награждения указанным оружием устанавливает Правительство Российской Федерации. Продажа, дарение и наследование боевого короткоствольного ручного стрелкового наградного оружия не допускаются.
Согласно Правилам награждения граждан Российской Федерации оружием, в состав наградных фондов включаются:
гражданское оружие, имеющее сертификаты соответствия;
боевое и холодное оружие, включенное в утверждаемый Правительством Российской Федерации перечень видов, типов, моделей боевого короткоствольного ручного стрелкового и холодного оружия, которым могут награждаться граждане Российской Федерации;
патроны к наградному оружию, соответствующие установленным требованиям.
Правила нанесения памятных надписей на наградное оружие, его отделки и художественного оформления устанавливаются в положениях о наградных фондах государственных военизированных организаций.
5 декабря 2005 года был утверждён перечень моделей наградных пистолетов и револьверов:
револьверы Наган, РСА "Кобальт", Р-92 и ОЦ-11 "Никель";
пистолеты ТТ, ПМ, ПСМ, ПММ, П-96М, ГШ-18, ПЯ, ОЦ-21 "Малыш", ОЦ-26 "Малыш", ОЦ-27 "Бердыш".
В августе 2011 года в перечень наградного оружия были внесены пистолеты Glock 17, Парабеллум 08-П (Parabellum 08-P), Beretta-92 FS и CZ-75 BD
Среди первых наградное оружие от министра обороны П.С. Грачёва получили участники расстрела Белого Дома в октябре 1993 года. Дальнейшие события дают основание говорить о изменении статуса награды - уже к середине 1990х годов из знака отличия за воинские качества именное оружие во все большей степени превращается в эксклюзивный подарок для чиновников и бизнес-элиты.
Общее количество владельцев именного и наградного оружия в постсоветской России имеет тенденцию к увеличению: если в 1999 году в России было 3142 владельца наградного оружия, то в 2000-м - 4409, в 2005-м - 9788, в начале 2009 года - 11401, а к началу октября 2012 года - 12 тысяч. Приведённые цифры не полностью отражают динамику роста количества владельцев наградного оружия в России, поскольку в период до 2013 года, по неполным данным, владельцами наградного оружия были потеряны и утрачены по меньшей мере 101 пистолет, еще 12 пистолетов изъяли в связи с самоубийством и 9 - в связи с арестом владельцев.
В августе 2013 года на рассмотрение был внесён законопроект, который предусматривает расширить перечень наградного холодного оружия за счёт включения в перечень казачьих шашек и кинжалов.

1. АРАБСКИЕ НАДПИСИ НА РУССКОМ ОРУЖИИ.

1.1. ПОЧЕМУ РУССКИЙ МАСТЕР НИКИТА ДАВЫДОВ ПОМЕСТИЛ НА ЦАРСКОМ ШЛЕМЕ АРАБСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ?

Сегодня средневековое оружие, покрытое арабскими надписями, принято считать БЕЗУСЛОВНО ВОСТОЧНЫМ. То есть - изготовленным на Востоке, в Турции или Персии. Там, где восторжествовало мусульманство. Считается, по-видимому, что раз поместил мастер-оружейник изречение из Корана на изготовленном им булатном клинке, значит, он мусульманин. И не просто мусульманин, а обязательно житель мусульманского Востока, где существовала глубокая традиция арабской письменности и арабской культуры. А русским неумелым и необразованным оружейникам и в голову не могло прийти написать на сделанном ими оружии что-нибудь по-арабски. Ведь, согласно самому духу скалигеровско-романовской версии русской истории, в XVI веке между православной Русью и мусульманскими Турцией и Персией существовала давняя и глубокая неприязнь. Культурные и религиозные традиции якобы в корне различны и даже враждебны друг к другу.

Но, согласно нашей реконструкции, до самого конца XVI века, Русь, Османия и Персия входили в состав единой Великой = "Mонгольской" Империи. Поэтому во всех этих странах должна была существовать значительная общность культурных традиций. В частности, одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря на наметившийся в XV веке религиозный раскол между православием и мусульманством, государственные и военные традиции XVI-XVII веков должны были быть еще очень близки.

Есть ли подтверждения этому? Есть, и очень яркие. Несмотря на всю романовскую чистку русской истории. Оказывается, например, что до самой середины XVII века, то есть уже в эпоху Романовых, РУССКИЕ МАСТЕРА все еще украшали оружие - даже царское! - АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. И только во второй половине XVII века им, по-видимому, сказали, что так делать больше нельзя. После этого русское оружие с арабскими надписями пропало. Кое-что могли и уничтожить. Однако русское ЦАРСКОЕ оружие с арабскими надписями, покрытое золотом, алмазами и другими драгоценностями, изготовленное лучшими мастерами Оружейной Палаты, сохранили. Ввиду его большой материальной ценности. В то же время, большую часть "русско-арабского" оружия решили перенести в запасники, см. Приложение 5 в книге "Семь чудес света". А сегодня, когда обо всем этом забыто, какая-то часть "опасного оружия" выставлена напоказ в музеях, опубликованы фотографии. Хотя, для того, чтобы сегодня заметить АРАБСКИЕ НАДПИСИ НА РУССКОМ ОРУЖИИ, надо проявить особую внимательность. Ведь пояснительные таблички о таких "неправильных" надписях обычно ничего не говорят. А экспонаты часто выставлены так, что арабские надписи видны плохо.

Воспользуемся фундаментальным изданием "Государственная Оружейная Палата" , где приведены фотографии и описания драгоценных предметов, хранящихся в Оружейной Палате Московского Кремля.

Вот, например, парадный булатный шлем московских царей, носящий название "шапка Ерихонская", то есть Иерихонская шапка , с.162. См. рис.1.1 . В книге "Библейская Русь", гл.5, мы подробно рассказываем, откуда произошло такое библейское название этого русского шлема. Посмотрим теперь внимательнее на сам шлем.

"Стальная поверхность шлема гладко отполирована и покрыта тончайшей золотой насечкой. Кроме того, шлем украшен драгоценными камнями - алмазами, рубинами и изумрудами" , с.173. Известно, что Ерихонская шапка покрыта золотой насечкой и драгоценностями в 1621 году, то есть уже при Романовых, РУССКИМ МАСТЕРОМ Никитой Давыдовым из города Мурома - ГЛАВНЫМ МАСТЕРОМ московской Оружейной Палаты , с.163.

На поверхности шлема отчетливо видно нанесенное золотой насечкой изображение царского венца с восьмиконечным православным крестом. На носовой стрелке шлема помещено эмалевое изображение архангела Михаила. А вокруг острия шлема ИДЕТ ПОЯС АРАБЕСОК, . То есть АРАБСКИХ изречений, заключенных в рамки. На арабеске, которая видна на фотографии, каноническим арабским шрифтом написано "Ва башшир аль-муминин", то есть "И обрадуй верующих", перевод Т.Г.Черниенко. Это - часто встречающееся выражение из Корана. Таким образом, одной и той ЖЕ ЗОЛОТОЙ НАСЕЧКОЙ НИКИТА ДАВЫДОВ НАНЕС НА ЕРИХОНСКОЙ ШАПКЕ КАК ПРАВОСЛАВНЫЕ СИМВОЛЫ - ЦАРСКИЙ ВЕНЕЦ С ВОСЬМИКОНЕЧНЫМ РУССКИМ КРЕСТОМ, ТАК И АРАБСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ ИЗ КОРАНА! Причем РУССКИХ надписей на этом РУССКОМ шлеме нет вообще. РУССКИЙ мастер Никита Давыдов написал на нем ТОЛЬКО ПО-АРАБСКИ.

Надо отметить, что фотография Ерихонской шапки в роскошном альбоме сделана "очень грамотно". На бо"льшую часть арабески как бы случайно попал блик света, затрудняющий чтение. Следующая арабеска - уже в тени и поэтому вообще не видна. Так что АРАБСКИЕ надписи на РУССКОМ шлеме заметить очень сложно. А в пояснительном тексте О НИХ НЕТ НИ СЛОВА. Тем не менее, если уж на них обращено внимание, то прочесть надписи не составляет труда. Надпись в одной из арабесок прочтена, см. выше, по нашей просьбе, специалистом по арабскому языку Т.Г.Черниенко. Интересно, что в XIX веке этот шлем считали шлемом Александра Невского, см. об этом ниже.

Другой пример из Оружейной Палаты - нож князя Андрея Старицкого, сына Ивана III, . Работа русских мастеров начала XVI века , с.150-151. В данном случае нож подписан. На нем есть РУССКАЯ надпись: "Князя Ондрея Ивановича, лето 7021", то есть 1513 год.

Но вдоль клинка ножа князя Андрея Старицкого помещена также и АРАБСКАЯ НАДПИСЬ, выполненная тем же каноническим арабским почерком, которым украшалось все "восточное" оружие, . В данном случае арабскую надпись прочесть Т.Г.Черниенко не удалось, так как в надписи отсутствуют точки и черточки у букв. Без таких пояснительных значков каждая арабская буква может означать сразу несколько различных звуков. Поэтому прочесть написанный таким образом арабский текст можно лишь в случае, когда приблизительно известно его содержание. Иначе возникает слишком много вариантов прочтения, которые надо перебирать.

Тем не менее, судя по расположению букв и по употреблению их различных форм (форма буквы в арабском письме меняется в зависимости от ее положения в начале, середине или конце слова) здесь написан ВПОЛНЕ ОСМЫСЛЕННЫЙ ТЕКСТ. А не просто красивый узор из арабских букв, "подражающий восточной надписи", как это нам преподнесено в пояснительном тексте издания , с.151. Авторы пояснительного комментария явно не хотели, чтобы читатель подумал, будто РУССКИЕ оружейники XVI века изготовили для сына РУССКОГО царя Ивана III нож с АРАБСКОЙ надписью. Этот прием историков объявлять "неудобные" им средневековые надписи - "нечитаемыми", нам хорошо известен. За ним часто скрывается простое нежелание прочесть надпись, противоречащую скалигеровско-романовской версии истории. Об этом мы подробно говорим в книге "Империя".

Кстати, пока надпись на ноже Андрея Старицкого не прочитана, не может быть уверенности, что она сделана именно на арабском языке. Дело в том, что письменность, считаемая сегодня арабской, употреблялась и для других языков. Например, для турецкого и персидского. Может быть, и для русского в эпоху XIV-XVI веков?

Итак, оказывается, что оружие с арабскими надписями ковали не только, а может быть и не столько, в Турции. Как мы видим, на православной Руси ВПЛОТЬ ДО СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА также очень любили украшать оружие арабской вязью. АРАБСКИМИ изречениями украшена, например, сабля князя Мстиславского, воеводы Ивана Грозного , с.207. Одно из изречений гласит: "Будет крепкая защита во брани" , с.207. На сабле, кстати, помещена и РУССКАЯ надпись, удостоверяющая владельца , с.207.

В альбоме бросается в глаза фотография зерцального доспеха, изготовленного для царя Алексея Михайловича в 1670 году РУССКИМ мастером Григорием Вяткиным, "одним из лучших оружейников второй половины столетия" , с.173. См. . В доспех входит также и шлем. Они явно составляли ЕДИНЫЙ царский наряд. Хотя о шлеме пояснительная надпись отдельно ничего не говорит. Надписи на нем поразительны. ЭТО - АРАБСКИЕ НАДПИСИ. ПРИЧЕМ ИХ МНОГО, И ВСЕ ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ ЯВНЫМИ ЦИТАТАМИ ИЗ КОРАНА. На носовой стрелке шлема написано: "Нет Бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посланник Аллаха". По низу шлема идет целый стих из Корана, вторая сура, 256(255). Все эти надписи нам перевел Т.Г.Черниенко. Они выполнены каноническим арабским почерком и их прочтение не вызывает затруднений.

"Восточные", - то есть, по-видимому, русские, но снабженные арабскими надписями, - сабли носили известные герои русской истории Минин и Пожарский , с.151. При этом, как мы сами убедились при посещении Оружейной Палаты в июне 1998 года, на сабле Минина надпись выполнена ДАЖЕ НЕ АРАБСКИМИ БУКВАМИ, А КАКИМИ-ТО СТРАННЫМИ ЗНАЧКАМИ. В пояснительной табличке эта сабля объявлена "египетского происхождения". На самом же деле, обе сабли, скорее всего, русского происхождения. Посещение Оружейной Палаты показало, что такого "русско-арабского" оружия там выставлено довольно много. Интересно выяснить - что хранится в запасниках? Складывается ощущение, что весьма значительная часть средневекового русского вооружения покрыта "арабскими" или "нечитаемыми" надписями. Эта мысль подтверждается уникальными материалами, приведенными в Приложении 5 в книге "Семь чудес света".

Почему же сегодня русскому оружию с арабскими надписями всегда приписывается нерусское, обычно турецкое или персидское, происхождение? А в тех случаях, когда русская работа совершенно очевидна, считается, что неопытные и невежественные русские мастера ученически копировали замечательные восточные и западно-европейские образцы. Мол, не понимая смысла арабских надписей, механически переносили их, якобы как просто "красивые картинки", на роскошное оружие русских царей и полководцев. А те гордо и напоказ носили непонятные им арабские изречения. Под сдержанные скептические улыбки просвещенных арабов и еще более просвещенных западных европейцев.

Скорее всего, это неправда. В эпоху XVI и даже XVII веков большое количество такого русско-ордынского оружия с арабскими надписями изготавливалось, по-видимому, именно в Руси-Орде. Которая в XV-XVI веках составляла единое целое с Османией=Атаманией. Потом значительную часть московского, тульского, уральского и вообще русского оружия лукаво объявили "дамасским", "восточным" или "западным". В результате сформировали убеждение, будто русские ходили в ту эпоху, в основном, с иностранным оружием. Своего, мол, было очень-очень мало. И плохое. Хотя очевидно, что любая сильная военная держава ВОЕВАЛА СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ОРУЖИЕМ. При этом забыли, что средневековый Дамаск - это, скорее всего, Т-Москва, то есть название Москвы с определенным уважительным артиклем Т.

Делали на Руси оружие и с ЛАТИНСКИМИ надписями. По крайней мере, использовали латинские буквы. Такова, например, драгоценная булатная сабля, изготовленная в 1618 году РУССКИМ мастером Ильей Просвитом , с.156-157. Вдоль всего клинка идет надпись, в которой использованы ЛАТИНСКИЕ буквы. К сожалению, прочесть нам ее не удалось, так как фотография в недостаточно велика, чтобы разобрать все буквы, и .

Обычно нам говорят, что все это "восточное" и "западное" оружие подарено русским царям восточными и западными правителями. Мы видим, что это не так. По крайней мере, в тех случаях, которые мы описали. Что касается остальных, то, конечно, кое-что могло быть и подарено. Заметим однако, что на вещах, которые заведомо подарены или привезены с востока, согласно описи Оружейной Палаты, надписей, как правило, вообще нет, см. Приложение 5 в книге "Семь чудес света". Или же надписи славянские или греческие. Таковы, например, драгоценный саадак, привезенный в 1656 году для царя Алексея Михайловича купцами из Стамбула , с.216. Или царские бармы, изготовленные для Алексея Михайловича в Стамбуле в 50-х годах XVII века , с.350-351. Или драгоценный пернат, подаренный султаном Мурадом царю Михаилу Федоровичу в 1630 году , с.215. Во всех этих случаях надписей либо нет вообще, либо они выполнены по-гречески.

Сегодня историки убеждают нас, будто АРАБСКИЕ надписи присутствуют на старом РУССКОМ оружии исключительно потому, что это оружие подарено русским царям и русским воинам иностранцами, писавшими по-арабски. Как мы теперь понимаем, объяснение неверно. Более того, оказывается, что РУССКИЕ ЦАРИ САМИ ДАРИЛИ ИНОСТРАНЦАМ ОРУЖИЕ, ПОКРЫТОЕ АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. Вот один из таких ярких примеров. Александр Терещенко в 1853 году сообщил на заседании Императорской Академии Наук о результатах раскопок в Сарае, "с очерком следов Дешт-Кипчакского Царства". И вот что он рассказал. <<В особой комнате, называемой оружейною, помещаются довольно редкие и замечательные азиатские оружия, между ними ДАРСТВЕННЫЕ САБЛИ ОТ НАШИХ ЦАРСТВЕННЫХ ОСОБ. В числе вооружений, имеющих надписи татарские, персидские, арабские и куфические, сохранился клинок от шашки, которая была жалована одному из предков Джангера ЦАРЕМ МИХАИЛОМ ФЕОДОРОВИЧЕМ, со следующей ЗОЛОТОЮ НАДПИСЬЮ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ: Бирахмети иляги тааля нахнул мелик эль азымъ ханъ ве эмиръ кебиръ Михаилъ Феодоровичъ мамалике кюль веляята Урусъ, т.е.: "Мы, Божиею Всемогущею милостию, Государь Верховный, Царь и владетель Великий Михаил Феодорович, обладатель всея державы русской">> , с.99-100. Обратите внимание, что по-арабски в титуле Михаила Федоровича Романова здесь присутствует слово ХАН.

Таким образом, русские цари, включая даже первых Романовых, дарили иностранцам, или своим подданным, богатое оружие, на котором требовали наносить ЗОЛОТОМ - АРАБСКИЕ НАДПИСИ.

Все сказанное выше об арабских надписях на русском оружии относится отнюдь не только к Оружейной Палате Кремля. Приведем еще один яркий пример. В музее Александровской Слободы, современный город Александров, в Распятской церкви-колокольне, выставлено вооружение РУССКОГО воина. Мы посетили этот музей в июле 1998 года. Выставлены кольчуга, щит, шлем, , . Пояснительная музейная табличка сообщает, что это - РУССКОЕ вооружение. В самом деле, весь шлем покрыт изображениями диковинных зверей, всадников, птиц, выполненных в русском стиле, напоминающем всем известную резьбу на стенах белокаменных соборов Владимиро-Суздальской Руси. Носовая стрелка шлема сверху заканчивается расширением, переходящим в четырехконечный крест. Изображен как бы купол церкви, увенчанной крестом. Все это однозначно указывает на русское происхождение шлема. В то же время, вокруг всего шлема широкой полосой идет совершенно четкая АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Пояснительная табличка хмуро молчит об этом. И уж конечно, не дает никакого ее перевода. Рядом со шлемом висит щит. И опять-таки по краю щита широкой полосой идет АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Вся остальная поверхность покрыта узорами. Перед нами - средневековый русский щит! Мы специально привели здесь несколько сделанных нами фотографий этого щита, чтобы представить как можно больше фрагментов арабской надписи на нем.

Причем, здесь никак нельзя сказать, что это - МУСУЛЬМАНСКОЕ вооружение, в современном понимании этого слова. Дело в том, что в мусульманском искусстве, начиная, по-видимому, с XVIII века, изображения людей и животных категорически запрещены. А на этом русском шлеме, покрытом арабскими надписями, присутствуют изображения животных, людей, всадников. Более того, внимательно вглядевшись в , можно увидеть четкое изображение АМАЗОНКИ - женщины на коне, размахивающей кривой саблей. См. справа от стрелки шлема, вверху.

Почему бы служителям музея не показать в музейной экспозиции средневековые РУССКИЕ шлемы с ЧИСТО РУССКИМИ надписями? Может быть, таких предметов мало среди основной массы "арабско-русских"? Что если нам действительно показывают ТИПИЧНОЕ РУССКОЕ вооружение, БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ которого, как мы видим, покрыта "арабскими" или так называемыми "нечитаемыми" надписями? Если это так, что ситуация становится еще более интересной.

Между прочим, в мае 2013 года мы вновь посетили музей Александровской Слободы и с удивлением обнаружили, что русские щиты и шлемы с арабскими надписями убраны из экспозиции. Исчез и портрет Ивана Грозного с подделанной надписью на нем. Может быть, все эти интереснейшие предметы временно перенесены в архив в связи с плановой заменой экспозиции. Но не исключено, что после прочтения наших книг некоторые сотрудники музеев решили убрать "с глаз долой" опасные экспонаты, о которых наши читатели задают неудобные вопросы музейным работникам (о многих таких случаях нам известно). Поскольку отвечать нечего, то самый простой путь - перенести "опасные" щиты, шлемы, мечи, портреты и т.п. в закрытые хранилища. Где их никто не увидит.

Надписи на русском вооружении, считаемые сегодня арабскими, мы встречаем и в московском музее-заповеднике "Коломенское". В выставочных залах Передних Ворот, где мы побывали 23 июня 2001 года, выставлены два старых русских воинских шлема, . НА ОБОИХ - АРАБСКИЕ И ТОЛЬКО АРАБСКИЕ НАДПИСИ! Никаких русских шлемов с русскими надписями тут не выставлено. Обе музейные таблички сухо и уклончиво объясняют нам, что эти шлемы, дескать, скопированы русскими мастерами "с восточных образцов". Мол, на Руси так любили восточные образцы, что бездумно копировали, копировали и копировали...

Пойдем дальше. Вот, например, шишак (шлем) князя Федора Ивановича Мстиславского, . Целиком покрыт арабскими надписями (точнее, считаемыми сегодня арабскими)! Причем русских надписей нет вообще. См. . Этот шлем, кстати, тоже именовали Иерихонской Шапкой. Напомним, что Библия описывает взятие Иерихона войсками Иисуса Навина как исключительно важное событие. См. подробнее нашу книгу "Библейская Русь".

В Приложении 5 к книге "Семь чудес света", мы приводим редчайший материал: опись старинного русского оружия, хранящегося в Оружейной Палате Московского Кремля. Из этой описи абсолютно однозначно следует, что надписи на русском оружии, считаемые сегодня арабскими, - это ТИПИЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ. А отнюдь не какие-то редкие исключения. Такого оружия много! Но историки молчат об этом, а когда их спрашивают, начинают внушать нам, будто на вооружении русских воинов гордо красовались непонятные ими надписи.